Translate Lagu
Translate Lirik Lagu Tasmauni Rabbah - Mohamed Youssef Berisi Doa Tentang Takdir
Simak translate lirik lagu Tasmauni Rabbah by Mohamed Youssef berisi doa seorang hamba yang meyakini bahwa Allah Maha Mendengar.
Penulis: Novry Anggraini | Editor: Novry Anggraini Rizki Utami
Ringkasan Berita:
- Lirik ini berisi doa seorang hamba yang meyakini bahwa Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui isi hati, dan menjadi satu-satunya tempat bergantung.
- Dunia digambarkan bersifat sementara, sehingga kebahagiaan sejati hanya didapat dengan mendekat, mencintai, dan berpegang teguh kepada Allah.
- Inti doa adalah memohon ridha Allah, ketenangan hati, serta penerimaan di hari akhir kelak.
SRIPOKU.COM - Berikut translate lirik lagu Tasmauni Rabbah by Mohamed Youssef berisi doa seorang hamba kepada Allah yang mengungkapkan kepasrahan, cinta, dan harapan akan ridha-Nya.
Baca juga: Translate Lagu Hobbo Ganna - Sherine Abdel Wahab Tentang Kisah Cinta yang Dalam dan Tulus
Translate lirik lagu Tasmauni Rabbah
تَسْمَعُنِي رَبَّاهْ
Tasma‘unī rabbāh
Engkau mendengarku, wahai Tuhanku
تَدْرِي خَلَجَاتِي وَمُنَاجَاتِي
Tadrī khalajātī wa munājātī
Engkau mengetahui bisikan hatiku dan munajatku
تَعْلَمُ يَا اَللّٰهْ لَا مَا فِي دُنْيَاهُمْ حَاجَاتِي
Ta‘lamu yā Allāh lā mā fī dunyāhum ḥājātī
Engkau tahu, ya Allah, kebutuhanku bukan pada urusan dunia mereka
تَرَكْتُ الْعَبْيِدْ، مَا أَنتَ تُرِيدُ أُرِيدْ
Tarak-tu al-‘abīd, mā anta turīdu urīd
Aku tinggalkan semua hamba, apa yang Engkau kehendaki itulah yang kuinginkan
لَو تَرْضَى عَنِّي جُودَ مَنِّ ما لِذَاكَ مَزِيدْ
Law tarḍā ‘annī jūda mann mā lidhāka mazīd
Jika Engkau ridha padaku, itulah karunia terbesar tanpa bandingan
وَصْلاً فِيكَ أَرْجُو رَبَّ الْعَالَمِينَ
Waṣlan fīka arjū rabbal-‘ālamīn
Kedekatan dengan-Mu aku harapkan, wahai Tuhan seluruh alam
أَفْلَحَ مَنْ سَيَنجُو بِالْحُبِّ الْيَقِيْنَ
Aflaḥa man sayanjū bil-ḥubbil-yaqīn
Beruntunglah orang yang selamat dengan cinta yang penuh keyakinan
يَعِيشُ الْحَيَاةَ بِنَهْجٍ قَوِيمٍ
Ya‘īshul-ḥayāta binahjin qawīm
Ia menjalani hidup dengan jalan yang lurus
يَسِيرُ الصِرَاطَ بِنُورٍ عَظِيمٍ
Yasīrus-ṣirāṭa binūrin ‘aẓīm
Menapaki jalan dengan cahaya yang agung
بِقُرْبٍ نَعِيمٍ
Biqurbin na‘īm
Dengan kedekatan yang penuh kenikmatan
يَا رَبَّاً تَسَمَّى بِالْكَافِ الْوَدُوْدَ
Yā rabbān tasammā bil-kāfil-wadūd
Wahai Tuhan yang bernama Maha Pemberi dan Maha Pengasih
حَاشَى يَا حَبِيبِي ذَبَحِي بِالصُّدُودَ
Ḥāshā yā ḥabībī dhabḥī biṣ-ṣudūd
Mustahil, wahai Kekasihku, Engkau menyiksaku dengan penolakan
إِذَا سُدتَ قَلْباً أُنَاجِيكَ فِيهِ
Idhā sudta qalban unājīka fīh
Saat Engkau memenuhi hati, aku bermunajat kepada-Mu di dalamnya
| Terjemahan Lirik Lagu Ala Bali - Sherine Abdel Wahab, Kisah Cinta dalam Diam |
|
|---|
| Translate Lirik Lagu Ana Sora Lek - Nancy Ajram, Ungkapan Cinta Seorang Anak untuk Ayah |
|
|---|
| Translate Lirik Lagu Ma Bteshbahni - Nour Helou, Kisahkan Tentang Luka Seorang Perempuan |
|
|---|
| Translate Lirik Lagu Hayda Ana - Nancy Ajram, Curahan Hati tentang Penantian dan Cinta |
|
|---|
| Translate Lirik Lagu Baddi Hada Hebbou - Nancy Ajram, Tentang Kerinduan Seorang Perempuan |
|
|---|
:quality(30):format(webp):focal(0.5x0.5:0.5x0.5)/palembang/foto/bank/originals/Lirik-dan-arti-Lagu-Alhijrotu-by-Mohamed-Youssef.jpg)