Translate Lagu

Translate Lirik Lagu Tasmauni Rabbah - Mohamed Youssef Berisi Doa Tentang Takdir

Simak translate lirik lagu Tasmauni Rabbah by Mohamed Youssef berisi doa seorang hamba yang meyakini bahwa Allah Maha Mendengar.

Tayang:
Penulis: Novry Anggraini | Editor: Novry Anggraini Rizki Utami
YouTube Mohamed Youssef
ILUSTRASI translate lirik lagu Tasmauni Rabbah - Mohamed Youssef. 

Ringkasan Berita:
  • Lirik ini berisi doa seorang hamba yang meyakini bahwa Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui isi hati, dan menjadi satu-satunya tempat bergantung.
  • Dunia digambarkan bersifat sementara, sehingga kebahagiaan sejati hanya didapat dengan mendekat, mencintai, dan berpegang teguh kepada Allah.
  • Inti doa adalah memohon ridha Allah, ketenangan hati, serta penerimaan di hari akhir kelak.

SRIPOKU.COM - Berikut translate lirik lagu Tasmauni Rabbah by Mohamed Youssef berisi doa seorang hamba kepada Allah yang mengungkapkan kepasrahan, cinta, dan harapan akan ridha-Nya.

Baca juga: Translate Lagu Hobbo Ganna - Sherine Abdel Wahab Tentang Kisah Cinta yang Dalam dan Tulus

Translate lirik lagu Tasmauni Rabbah

تَسْمَعُنِي رَبَّاهْ
Tasma‘unī rabbāh
Engkau mendengarku, wahai Tuhanku

تَدْرِي خَلَجَاتِي وَمُنَاجَاتِي
Tadrī khalajātī wa munājātī
Engkau mengetahui bisikan hatiku dan munajatku

تَعْلَمُ يَا اَللّٰهْ لَا مَا فِي دُنْيَاهُمْ حَاجَاتِي
Ta‘lamu yā Allāh lā mā fī dunyāhum ḥājātī
Engkau tahu, ya Allah, kebutuhanku bukan pada urusan dunia mereka

تَرَكْتُ الْعَبْيِدْ، مَا أَنتَ تُرِيدُ أُرِيدْ
Tarak-tu al-‘abīd, mā anta turīdu urīd
Aku tinggalkan semua hamba, apa yang Engkau kehendaki itulah yang kuinginkan

لَو تَرْضَى عَنِّي جُودَ مَنِّ ما لِذَاكَ مَزِيدْ
Law tarḍā ‘annī jūda mann mā lidhāka mazīd
Jika Engkau ridha padaku, itulah karunia terbesar tanpa bandingan

وَصْلاً فِيكَ أَرْجُو رَبَّ الْعَالَمِينَ
Waṣlan fīka arjū rabbal-‘ālamīn
Kedekatan dengan-Mu aku harapkan, wahai Tuhan seluruh alam

أَفْلَحَ مَنْ سَيَنجُو بِالْحُبِّ الْيَقِيْنَ
Aflaḥa man sayanjū bil-ḥubbil-yaqīn
Beruntunglah orang yang selamat dengan cinta yang penuh keyakinan

يَعِيشُ الْحَيَاةَ بِنَهْجٍ قَوِيمٍ
Ya‘īshul-ḥayāta binahjin qawīm
Ia menjalani hidup dengan jalan yang lurus

يَسِيرُ الصِرَاطَ بِنُورٍ عَظِيمٍ
Yasīrus-ṣirāṭa binūrin ‘aẓīm
Menapaki jalan dengan cahaya yang agung

بِقُرْبٍ نَعِيمٍ
Biqurbin na‘īm
Dengan kedekatan yang penuh kenikmatan

يَا رَبَّاً تَسَمَّى بِالْكَافِ الْوَدُوْدَ
Yā rabbān tasammā bil-kāfil-wadūd
Wahai Tuhan yang bernama Maha Pemberi dan Maha Pengasih

حَاشَى يَا حَبِيبِي ذَبَحِي بِالصُّدُودَ
Ḥāshā yā ḥabībī dhabḥī biṣ-ṣudūd
Mustahil, wahai Kekasihku, Engkau menyiksaku dengan penolakan

إِذَا سُدتَ قَلْباً أُنَاجِيكَ فِيهِ
Idhā sudta qalban unājīka fīh
Saat Engkau memenuhi hati, aku bermunajat kepada-Mu di dalamnya

Sumber: Sriwijaya Post
Halaman 1/2
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di
Komentar

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved