Translate Lirik Lagu

Translate Lagu For Good - Kristin Chenoweth & Idina Menzel, Pengaruh Mendalam Seseorang Dalam Hidup

Ini Translate Lirik Lagu For Good - Kristin Chenoweth dan Idina Menzel, salah satu lagu paling emosional dan ikonik dari musikal Broadway Wicked.

Penulis: Siti Umnah | Editor: Siti Umnah
Tribunnews.com
TRANSLATE LIRIK LAGU : Berikut ini Translate Lirik Lagu For Good yang dipopulerkan oleh Kristin Chenoweth dan Idina Menzel.(Sripoku.com/SitiUmnah) 
- Transpose +

[GLINDA & ELPHABA]
And none of it seems to matter anymore

[GLINDA & ELPHABA]
Like a comet pulled from orbit (Like a ship blown from its mooring)
As it passes a sun (By a wind off the sea)
Like a stream that meets a boulder (Like a seed dropped by a bird)
Halfway through the wood (In the wood))

[GLINDA & ELPHABA]
Who can say if I've been changed for the better?
I do believe I have been changed for the better

[GLINDA]
And because I knew you

[ELPHABA]
Because I knew you

[GLINDA & ELPHABA]
Because I knew you
I have been changed
For good

Translate Lirik Lagu For Good Kristin Chenoweth dan Idina Menzel

[ELPHABA]
Aku terbatas
Lihat saja aku
Aku terbatas
Dan lihat saja dirimu, kau bisa melakukan semua yang tak bisa kulakukan
Glinda
Jadi sekarang terserah padamu
Untuk kita berdua
Sekarang terserah padamu

[GLINDA]
Aku pernah mendengar pepatah
Bahwa orang datang ke dalam hidup kita
Karena suatu alasan
Membawa sesuatu yang harus kita pelajari
Dan kita dituntun
Kepada mereka yang paling membantu kita untuk tumbuh
Jika kita membiarkan mereka
Dan kita membantu mereka sebagai balasannya

Yah, aku tidak tahu apakah aku percaya itu benar
Tapi aku tahu aku adalah aku yang sekarang
Karena aku mengenalmu

Seperti komet yang ditarik keluar orbit
Saat melewati matahari
Seperti sungai yang bertemu batu besar
Setengah jalan melalui hutan
Siapa yang dapat mengatakan jika saya telah berubah menjadi lebih baik?
Tapi karena aku mengenalmu
aku telah berubah untuk selamanya

[ELPHABA]
Mungkin saja
Kita tidak akan pernah bertemu lagi
Dalam kehidupan ini
Jadi izinkan aku mengatakan sebelum kita berpisah
Begitu banyak diriku
Terbuat dari apa yang aku pelajari darimu
Kau akan bersamaku
Seperti sidik jari di hatiku

Dan sekarang bagaimanapun kisah kita berakhir
Aku tahu kau telah menulis ulang kisahku
Dengan menjadi temanku

Seperti kapal yang tertiup
angin laut dari tambatannya
Seperti benih yang dijatuhkan burung langit
Di hutan yang jauh
Siapa yang bisa bilang kalau aku sudah berubah jadi lebih baik?
Tapi karena aku mengenalmu

[GLINDA]
Karena aku mengenalmu

Sumber: Sriwijaya Post
Halaman 3/4
Rekomendasi untuk Anda
  • Ikuti kami di

    Berita Terkini

    © 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
    All Right Reserved