Translate Lagu

Translate Lirik Lagu Sweet Dreams by Red Velvet, Lagu Terpopuler di Spotify Minggu Ini

Lagu terbaru berjudul Sweet Dreams by Red Velvet berada di posisi ke-3 versi Spotify.

Tayang:
Penulis: Rizka Pratiwi Utami | Editor: pairat
Youtube
Translate Lirik Lagu Sweet Dreams by Red Velvet 

SRIPOKU.COM - Berikut ini terjemahan atau translate lirik lagu Sweet Dreams by Red Velvet, lagu terbaru di Spotify Minggu ini.

Lagu Sweet Dreams by Red Velvet berada di posisi ke-3 versi Spotify.

Baca juga: Translate Lirik Lagu Guess by Charli xcx feat Billie Eilish, Lagu Paling Top di Spotify Minggu Ini

Translate lirik lagu Sweet Dreams by Red Velvet

[Intro: Wendy]
Ah
Yeah, yeah

ah
Ya, ya

[Verse 1: Seulgi, Joy, Yeri]
호기심 많던 아이의 책장 속
깊은 새벽 모두 잠들면
다시 눈 뜨지 (Wake up, wake up)
꿈 많던 나의 작은 friend (Friend)
시간이 가도 여전해 (해)
세상은 참 많은 게 변했지만

Hogisim manteon aiui chaekjang sok
Gipeun saebyeok modu jamdeulmyeon
Dasi nun tteuji (Wake up, wake up)
Kkum manteon naui jageun friend (Friend)
Sigani gado yeojeonhae (hae)
Sesangeun cham maneun ge byeonhaetjiman

Di dalam rak buku seorang anak yang penasaran
Saat semua orang tertidur di tengah fajar
Buka matamu lagi (Bangun, bangun)
Teman kecilku yang punya banyak mimpi (Teman)
Meski waktu berlalu, tetap saja sama (sama)
Banyak hal telah berubah di dunia, tapi

[Pre-Chorus: Wendy, Irene]
When the moon shines bright
너의 하룰 들려줘
밤을 새워도 좋아 my love
어릴 적 그때처럼 talk

When the moon shines bright
Neoui harul deullyeojwo
Bameul saewodo joa my love
Eoril jeok geuttaecheoreom talk

Saat bulan bersinar terang
ceritakan padaku tentang harimu
Tidak apa-apa untuk begadang semalaman, sayangku
Bicaralah seperti yang kamu lakukan ketika kamu masih muda

[Chorus: All]
훌쩍 자라버린 아이야
나와 함께 놀자
I'm your, I'm your, I'm your friend, I-I-I'll be there
반짝 낯선 저 별 너머
손을 잡고 달려
I'ma, I'ma, I'ma go a-a-anywhere

Huljjeok jarabeorin aiya
Nawa hamkke nolja
I'm your, I'm your, I'm your friend, I-I-I'll be there
Banjjak natseon jeo byeol neomeo
Soneul japgo dallyeo
I'ma, I'ma, I'ma go a-a-anywhere

Anak itu telah tumbuh besar
bermain denganku
Aku milikmu, aku milikmu, aku temanmu, aku-aku-aku akan berada di sana
Di luar bintang asing yang berkelap-kelip itu
Pegang tanganku dan lari
Aku, aku, aku akan pergi ke mana saja

[Post-Chorus: All, Joy]
Na-na-na-na-na
오늘 밤 너와 나
다시 또 만나 (Oh, woah)

Sumber: Sriwijaya Post
Halaman 1/3
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di
Komentar

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved