Translate Lagu

Translate Lirik Lagu El Watar El Hassas by Sherine Abdel Wahab, Lagu Bahasa Arab Paling Romantis

Lagu yang dipopulerkan oleh Sherine Abdel Wahab ini memiliki makna romantis. Berikut ini lirik dan terjemahan yang bisa disimak selengkapnya.

Penulis: Tria Agustina | Editor: Tria Agustina
YouTube/Sherine
Berikut ini translate lirik lagu El Watar El Hassas by Sherine Abdel Wahab lengkap makna romantis. 

يُعَامِلْنِي بطِيْبَة وإحْسَاس
Yu'amelnib teebaw eihsas
Dia memperlakukanku dengan lembut dan pengertian

يُدَلَعْنِي قُدَامِ الْنَاس
Yedalla'ni ouddam elnas
Dia memenjakanku di depan orang orang

بيَعْرِف إنِّي رُوْمانْسِيَة
Bya'raf enni roumanseyya
Dia tahu aku menyukai hal romantis

بيلْعَب عَلَى الْوَتَر الْحَسَاس
Byel'ab el watar el hassas
Dia melayaniku dengan sensitif dan pengertian

يُدَوّب رُوْحِي يدَوّبْنِي
Yudawweb rouhii dawwebnii
Dia membuat jiwaku luluh

فِي كُلِّ زِيَارَة بيَعْجِبْنِي
Fi kolliz yaarah bya'gebnii
Mengejutkanku di setiap kedatangannya

ونَظْرَات عَيْنُه خَلِّتْنِي
Wenazrat 'einuuh khellitnii
Sorot matanya membuat diriku bahagia

أَضْرَب أخْمَاس فِي أسْدَاس
Adhrab akhmaas fii asdaas
Membuat perasaanku bergejolak tidak karuan

لَمَّا يَتَكَلَم يجِنِ جنُوْنِي
Lamme yetkallaem yginni gnouuni
Ketika dia berbicara membuatku gila

أنا يجِنِ جنُوْنِي
Ana yginni gnouunii
Aku menjadi tergila gila

يَتغَيَّر شَكْلِي أنَا ومَضْمُوْنِي
Yetghayyar shakli anaw madmouunii
Membuat perasaan dan tingkahku berubah

أنَا ومَضْمُوْني
Anaw madmounii
Aku dan isi hatiku

سَيَطْرِ واتمَكَن مِنْ قَلْبِي
Say thaurewit makkan min galbii
Dia tahu bagaimana keinginan hatiku

سَيَطْرِ واتمَكَن مِنْ قَلْبِي
Say thaurewit makkan min galbii
Dia tahu bagaimana keinginan hatiku

يَسْرِي في دَمِّي وَالْأَنْفَاس
Yesrif dammii wel anfaas
Selaras denagn darah dan nafasku

Halaman
1234
Sumber: Sriwijaya Post
Rekomendasi untuk Anda
  • Ikuti kami di
    AA

    Berita Terkini

    © 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
    All Right Reserved