Translate Lagu
Translate Lirik Lagu Tasisiah oleh David Iztambul, Lagu Minang Populer Makna Ditinggal Kekasih
Di dalam liriknya berisi ungkapan pilu lantaran keterbatasan ekonomi menjadi sebab ditinggalkan.
Penulis: Tria Agustina | Editor: Tria Agustina
SRIPOKU.COM - Simak translate lirik lagu Tasisiah berikut ini.
Dipopulerkan oleh David Iztambul, lagu minang ini menggambarkan kesedihan lantaran ditinggal pasangan.
Di dalam liriknya berisi ungkapan pilu lantaran keterbatasan ekonomi menjadi sebab ditinggalkan.
Dibagikan dalam terjemahan Bahasa Indonesia, berikut liriknya.
Baca juga: Translate Lirik Lagu Gali-Gali Jan Di Galitiak Juo oleh Wita Sofi, Lagu Minang Populer Rindu & Cinta
Translate Lirik Lagu Tasisiah oleh David Iztambul
Cando mandanga guruah di hari paneh
Seperti mendengar gemuruh di hari panas
Saraso jantuang den disungkuik cameh
Serasa jantungku dilingkupi cemas
Kato nan bulek alah basandiang
Kata yang sudah bulat jadi bersegi
Banyak saginyo
Banyak seginya
Janji dibuek adiak ba paliang ka urang lain
Janji dibuat adik berpaling ke orang lain
Antahlah..mangalah denai diak sisiahkan
Entahlah kenapa kau sisihkan
Denai nan indak badayo
Aku yang tidak berdaya
Ragam alasan diak pambatehnyo
Banyak alasan jadi pembatasnya
Oi adiak...
Oi adik
Lai den tau yo nan tasirek ko mah diak oi
Aku tahu apa yang tersirat dik
Tau jo ereang kato sampai
Tahu dengan kata sampai
Tau jo bayang diak kato putuih
Tau dengan bayangan kata putus
Usah basilek kato ka denai ko
Tidak perlu bersilat lidah pada aku
Elok nan bana kamukokan
Sebaiknya kedepankan apa yang benar
Dek ado nan labiah ba punyo
Karena ada yang lebih berpunya
Mangkonyo denai diak oi
Makanya aku adik oi
Adiak sisiahkan
Adik sisihkan
Usah basilek kato ka denai ko
Tidak perlu bersilat lidah pada aku
Elok nan bana kamukokan
Sebaiknya kedepankan apa yang benar
Dek ado nan labiah ba punyo
Karena ada yang lebih berpunya
Mangkonyo denai diak oi
Makanya aku adik oi
Adiak sisiahkan
Adik sisihkan
Dilahia lah manyatoan jo kato-kato
Dilahir sudah mengatakan kata-kata
Di batin kok den paturuikkan diak oi
Di batin jika aku ikuti dik oi
Hati den ibo
Hatiku terluka
Putuih jo apo
Putus dengan apa
Ka denai uleh panyambyang cinto
Aku sambung cinta
Banang den lapuak diak oi
Benangku sudah tua dik
Kain pambaluik lah cabiak pulo
Kain pembalut sudah sobek pula
| Terjemahan Lirik Lagu Ala Bali - Sherine Abdel Wahab, Kisah Cinta dalam Diam |
|
|---|
| Translate Lirik Lagu Ana Sora Lek - Nancy Ajram, Ungkapan Cinta Seorang Anak untuk Ayah |
|
|---|
| Translate Lirik Lagu Ma Bteshbahni - Nour Helou, Kisahkan Tentang Luka Seorang Perempuan |
|
|---|
| Translate Lirik Lagu Hayda Ana - Nancy Ajram, Curahan Hati tentang Penantian dan Cinta |
|
|---|
| Translate Lirik Lagu Baddi Hada Hebbou - Nancy Ajram, Tentang Kerinduan Seorang Perempuan |
|
|---|
:quality(30):format(webp):focal(0.5x0.5:0.5x0.5)/palembang/foto/bank/originals/Translate-Lirik-Lagu-Tasisiah.jpg)