Translate Lagu
Translate Lirik Lagu Gucci Mane by Jessie Murph, Lagu Populer ke-14 di Spotify Minggu Ini
Lagu terbaru berjudul Gucci Mane by Jessie Murph ini menduduki posisi ke-14 di Spotify Minggu ini.
Penulis: Rizka Pratiwi Utami | Editor: Rizka Pratiwi Utami
SRIPOKU.COM - Berikut ini translate lirik lagu Gucci Mane by Jessie Murph terbaru.
Lagu terbaru berjudul Gucci Mane by Jessie Murph ini menduduki posisi ke-14 di Spotify Minggu ini.
Baca juga: Translate Lirik Lagu Sinners by Rod Wave, Lagu Populer ke-13 di Spotify Minggu Ini
Translate lirik lagu Gucci Mane by Jessie Murph
[Verse 1]
I'm from Alabama, I'm 'bout 4'11
I've got a shitty father and I'd like to go to Heaven
Internally, I'm scrappy but I'm afraid to fight
I prefer to keep my hoops in so I stay in at night
They tell me not to falter, to tell 'em who I am
But I'm not fucking sure, I know I love shitty men
They normally contribute to the state that I'm in
This place that I'm in, this fucking state that I'm in
Sometimes in the morning, I feel bad when I get up
And I'll look around my house, and I'll look at all the stuff
And I get to feeling guilty and I think about my mom
I'm the first one in my family to see a million bucks
Saya dari Alabama, saya berusia sekitar 4'11
Saya memiliki ayah yang buruk dan saya ingin pergi ke Surga
Secara internal, saya suka berkelahi tetapi saya takut untuk bertarung
Saya lebih suka menyimpan lingkaran saya jadi saya tinggal di rumah di malam hari
Mereka mengatakan kepada saya untuk tidak goyah, untuk memberi tahu mereka siapa saya
Tetapi saya tidak yakin, saya tahu saya mencintai pria yang buruk
Mereka biasanya berkontribusi pada keadaan di mana saya berada
Tempat di mana saya berada, keadaan sialan di mana saya berada
Terkadang di pagi hari, saya merasa tidak enak ketika saya bangun
Dan saya akan melihat sekeliling rumah saya, dan saya akan melihat semua barang
Dan saya merasa bersalah dan saya memikirkan ibu saya
Saya orang pertama di keluarga saya yang melihat satu juta dolar
[Chorus]
No, I don't wanna talk about it
I'd rather write my way around it
'Cause I don't wanna talk about it
No, I don't like the way it sounded
And I don't know no one around here
And I don't wanna talk about it
I don't wanna talk about it
Tidak, saya tidak ingin membicarakannya
Saya lebih suka menulis jalan keluarnya
Karena saya tidak ingin membicarakannya
Tidak, Aku tidak suka cara kedengarannya
Dan aku tidak mengenal siapa pun di sekitar sini
Dan aku tidak ingin membicarakannya
Aku tidak ingin membicarakannya
[Verse 2]
I'm not much of a cooker but I like to make my pasta
I throw it in the pot and I mix it with the thought of losing all I've ever had, losing all I've ever fought for
And then I get high and I wonder what it's all for
I write songs about my father and the fucked up shit he did
But I take one out the chamber 'cause I'm learning to forgive
I would rather not throw him right up under the bus
Though I used to wish someday that he'd get hit by that bus
I would like to not be bitter and not take that back
And I prefer it sweet but still I take my coffee black
And it's four in the morning and I wake up in a sweat
Paranoid that someone's there, it's only ever just the wind
Aku tidak begitu pandai memasak, tetapi aku suka membuat pasta
Aku mencampurnya ke dalam panci dan aku mencampurnya dengan pikiran kehilangan semua yang pernah kumiliki, kehilangan semua yang pernah kuperjuangkan
Dan kemudian aku mabuk dan bertanya-tanya untuk apa semua ini
Aku menulis lagu tentang ayahku dan hal-hal buruk yang dilakukannya
Tetapi aku mengeluarkannya dari kamar karena aku belajar untuk memaafkan
Aku lebih suka tidak melemparkannya tepat ke kolong bus
Meskipun aku dulu berharap suatu hari dia akan tertabrak bus itu
Aku ingin tidak menjadi getir dan tidak menarik kembali itu
Dan aku lebih suka yang manis, tetapi aku tetap minum kopi hitam
Dan sekarang pukul empat pagi dan aku bangun dengan keringat
Paranoid bahwa ada seseorang di sana, itu hanya angin
[Chorus]
No, I don't wanna talk about it
I wanna write my way around it
No, I don't wanna talk about it
No, I don't like the way it sounds
And I don't know no one around here
And I don't wanna talk about it
Tidak, aku tidak ingin membicarakannya itu
Aku ingin menulis tentangnya
Tidak, aku tidak ingin membicarakannya
Tidak, aku tidak suka kedengarannya
Dan aku tidak mengenal siapa pun di sekitar sini
Dan aku tidak ingin membicarakannya
[Outro]
So now that I'm twenty and I'm trying to figure out
What the hell to do with love and what the hell to do without
I walk in with my head high, I feel like a tall child
I sampled Lemonade and made Gucci Mane proud
Jadi sekarang aku berusia dua puluh tahun dan aku mencoba mencari tahu
Apa yang harus kulakukan dengan cinta dan apa yang harus kulakukan tanpanya
Aku masuk dengan kepala tegak, aku merasa seperti anak yang tinggi
Aku mencicipi Lemonade dan membuat Gucci Mane bangga
Baca berita menarik Sripoku.com lainnya di Google News
| Terjemahan Lirik Lagu Ala Bali - Sherine Abdel Wahab, Kisah Cinta dalam Diam |
|
|---|
| Translate Lirik Lagu Ana Sora Lek - Nancy Ajram, Ungkapan Cinta Seorang Anak untuk Ayah |
|
|---|
| Translate Lirik Lagu Ma Bteshbahni - Nour Helou, Kisahkan Tentang Luka Seorang Perempuan |
|
|---|
| Translate Lirik Lagu Hayda Ana - Nancy Ajram, Curahan Hati tentang Penantian dan Cinta |
|
|---|
| Translate Lirik Lagu Baddi Hada Hebbou - Nancy Ajram, Tentang Kerinduan Seorang Perempuan |
|
|---|
:quality(30):format(webp):focal(0.5x0.5:0.5x0.5)/palembang/foto/bank/originals/Translate-Lirik-Lagu-Gucci-Mane-by-Jessie-Murph-Lagu-Populer-ke-14-di-Spotify.jpg)