Lirik Lagu

Lirik dan Terjemahan Lagu Anak Wedok versi Happy Asmara, Lagu Bahasa Jawa Bermakna Tulang Punggung

Makna lagu Anak Wedok ialah berisi ungkapan perasaan anak wanita yang jadi tulang punggung keluarga. Simak lirik dan terjemahan lagu Bahasa Jawa viral

Penulis: Tria Agustina | Editor: Tria Agustina
YouTube/Happy Asmara Music
Berikut ini lirik dan terjemahan lagu Anak Wedok versi Happy Asmara lengkap makna tulang punggung. 

SRIPOKU.COM - Berikut ini lirik dan terjemahan lagu Anak Wedok versi Happy Asmara lengkap makna tulang punggung.

Anak Wedok yang diciptakan oleh Daru Jaya atau lebih dikenal Ndarboy & Hendra Kumbara ini dinyanyikan dengan beragam versi.

Salah satu versi yang sangat dinikmati ialah ketika lagu Anak Wedok dinyanyikan oleh Happy Asmara.

Video musik yang dibagikan lewat YouTube RC Musik sukses masuk dalam jajaran trending YouTube.

Makna lagu Bahasa Jawa ini ialah berisi ungkapan perasaan anak wanita yang jadi tulang punggung keluarga.

Dalam penggalan liriknya digambarkan keinginan besar seorang anak yang ingin membahagiakan orang tuanya.

Berikut ini lirik dan terjemahan lagu Anak Wedok versi Happy Asmara, lagu Bahasa Jawa yang bisa disimak selengkapnya.

Baca juga: Lirik dan Terjemahan Lagu Gampil versi Denny Caknan, Lagu Bahasa Jawa Populer Bermakna Sakit Hati

Lirik dan Terjemahan Lagu Anak Wedok versi Happy Asmara

Kulo niki tiang setri
aku ini anak perempuan
Banting tulang isuk bengi
banting tulang pagi malam
Mugo iso mulyakke drajate uwong tuwo
semoga bisa memuliakan derajatnya orang tua

Biyen omahku gedek
dulu rumahku bambu
Trocoh yen udan bledek
bocor kalau hujan badai
Bapak kerjo yen mung ono proyek
bapak kerja kalau cuma ada proyek

Biyen durung kramikan
dulu belum keramik
Arep turu adem kanginan
mau tidur dingin kena angin
Penting saben dino iso mangan
yang penting setiap hari bisa makan

Saiki aku wes gede
sekarang aku sudah besar
Iso golek duit dewe
bisa cari uang sendiri
Senajan biyen mung iso nyusahke
meskipun dulu hanya bisa menyusahkan
Pak e buk e ngapurane
bapak ibu maaf
Saiki aku wis kerjo
sekarang aku sudah kerja
Senajan uripku rekoso
meskipun hidupku susah
Ikhlas bekti kanggo keluargo
ikhlas berbakti untuk keluarga

Kulo niki tiang setri
aku ini anak perempuan
Banting tulang isuk bengi
banting tulang pagi malam
Mugo iso mulyakke drajate keluargo
semoga bisa memuliakan derajatnya keluargaa

Pak e bu e rekasane
bapak ibu kesusahan
Ngrawat aku kanti gede
merawat aku sampai besar
Cen kathah luput ku
memang banyak salahku
Kulo nyuwun pangestu
aku minta restu

Biyen durung kramikan
dulu belum keramik
Arep turu adem kanginan
mau tidur dingin kena angin
Penting saben dino iso mangan
yang penting setiap hari bisa makan

Halaman
12
Sumber: Sriwijaya Post
Berita Terkait
  • Ikuti kami di
    AA

    Berita Terkini

    © 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
    All Right Reserved