Translate Lagu

Translate Lirik Lagu Batu Gantung oleh Rita Butarbutar, Lagu Batak Populer Makna Pilu Dikhianati

Makna lagu yang diciptakan oleh Bunthora Situmorang ini berisi ungkapan mendalam tentang patah hati ditinggalkan kekasih. Simak lirik & terjemahannya.

Tayang:
Penulis: Tria Agustina | Editor: Tria Agustina
YouTube/Moments Record
Berikut ini translate lirik lagu Batu Gantung oleh Rita Butarbutar lengkap makna dikhianati. 

SRIPOKU.COM - Berikut ini translate lirik lagu Batu Gantung oleh Rita Butarbutar lengkap makna dikhianati.

Batu Gantung merupakan salah satu lagu Batak populer di Tanah Air.

Dinyanyikan oleh Rita Butarbutar, lagu ini sangat menyentuh hati ketika didengarkan.

Makna lagu yang diciptakan oleh Bunthora Situmorang ini berisi ungkapan mendalam tentang patah hati ditinggalkan kekasih.

Janji yang dibuat berdua kini dikhianati lantaran sang pujaan hati menikah dengan orang lain.

Berikut ini translate lirik lagu Batu Gantung oleh Rita Butarbutar yang bisa disimak selengkapnya.

Baca juga: Translate Lirik Lagu Lao Ma Ho oleh Dorman Manik, Lagu Batak Populer Makna Kekecewaan pada Pasangan

Translate Lirik Lagu Batu Gantung oleh Rita Butarbutar

Sai marsak rohaki ale ito
Jadi tersiksa hatiku ini sayangku
Rohaku sai holan na busisaon
Hariku selalu gelisah
Mata ndang terpodom
Mata tidak bisa tertidur
Sai laos marangan angan
Selalu terus berangan-angan

Tuh aha do ulani naeng ro tu au
Apalah yang akan terjadi kepadaku
Rohaku marhusori di bagasan
Hatiku begitu gelisah
Hape tompu ma na so panagaman
Rupanya yang tidak terpikiran
Ro ma suratmi tu ahu ito
datang suratmu kepadaku

Suratmu na parpudi
Surat yang terakhir ini mengatakan
Mandok na lao muli
Engkau mau menikah
Ditostos ma rohaku di bagasan
Kau siksa lah hatiku ini di dalam
Iluku ma ito sai maraburan
Air mataku sudah berjatuhan

Ai anggo ahu da ito
Kalau aku tidak terbuatku
Ndang tarbahen au laho ro
Untuk mau datang
Laho mangadopi pestami
Untuk ke pestamu
songon tonam di surat mi
seperti yang ada di suratmu kepadaku

Tu batu gantung do au lao
Ke batu gantung lah aku pergi
Di topi tao Toba
di tepi Danau Toba
Laho mangaluhon sasudena
Untuk membuang segalanya
Hinalungun ni roha, Ido saksi di padanta i
Yang di dalam hati itulah sepeti jadi saksi kita

Ai manang ise hita nadua mose dijanji
Jadi barang siapa di antara kita yang mengingkar janji
Gantung ma ibana songon batu gantung on
Digantung lah dia seperti batu gantung ini
Ido anggo sumpah di padanta
Itulah kalau di sumpah janji kita
Di tikki hita rap padua-dua
Di waktu sama kita berdua

Hape tompu ma na so panagaman
Rupanya yang tidak terpikiran
Ro ma suratmi tu ahu ito
datang suratmu kepadaku

Suratmu na parpudi
Surat yang terakhir ini mengatakan
Mandok na lao muli
Engkau mau menikah
Ditostos ma rohaku di bagasan
Kau siksa lah hatiku ini di dalam
Iluku ma ito sai maraburan
Air mataku sudah berjatuhan

Sumber: Sriwijaya Post
Halaman 1/2
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved