Translate Lagu

Translate Lirik Lagu Inta Eyh by Nancy Ajram, Lagu Bahasa Arab Populer yang Bermakna Pengkhianatan

Lirik lagu Inta Eyh seakan bercerita seperti mewakili perasaan kekasih yang sangat mencintai namun pada akhirnya dikhianati. Simak terjemahan liriknya

Penulis: Tria Agustina | Editor: pairat
YouTube
Berikut ini translate lirik lagu Inta Eyh, lagu Bahasa Arab populer lengkap latin dan maknanya. 

SRIPOKU.COM - Berikut ini translate lirik lagu Inta Eyh, lagu Bahasa Arab populer lengkap latin dan maknanya.

Terdapat translate lirik lagu Inta Eyh yang dinyanyikan Nancy Ajram dalam artikel ini.

Lagu Inta Eyh dinyanyikan menggunakan Bahasa Arab sehingga memerlukan terjemahan liriknya.

Lagu Inta Eyh ini membuat siapapun pendengarnya hanyut terbawa perasaan.

Liriknya seakan bercerita seperti mewakili perasaan kekasih yang sangat mencintai namun pada akhirnya dikhianati.

Dalam lagu Inta Eyh diceritakan mengenai perasaan kecewa seorang wanta yang diselingkuhi oleh kekasih hati.

Berikut ini translate lirik lagu Inta Eyh by Nancy Ajram, lagu Bahasa Arab populer lengkap latinnya.

Baca juga: Lirik Lagu Min Awel Dekika, Lagu Bahasa Arab Populer & Terjemahan Tentang Cinta Sejati Paling Dicari

Translate Lirik Lagu Inta Eyh by Nancy Ajram

انت ايه مش كفايه عليك تجرحني حرام عليك انت ايه
Enta aih mesh kfaya aalaik, Tegrahni haram aalaik ent aaih
Enta eih apa yang terjadi pada dirimu betapa kejamnya kamu,,,apa tidak cukup?

انت ايه دموعي حبيبي تهون عليك
Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
bahwa kau menyakitiku? kasihanilah,,,.. bagaimana kejamnya kamu
mengapa cintaku,, begitu mudah bagimu membawaku menangis

طب وليه انا راضيه انك تجرحني وروحي فيك
Tab w laih ana radya enak tegrahni w roohi feek
dan mengapa kamu rela bahwa kau menyakitiku,
jiwaku adalah bagian dari jiwamu

طب وليه يعني ايه راضيه بعذابي بين ايديك
Tab w laih yaani aih radya beaazabi bain edaik
mengapa aku menerima siksaan ini dari tanganmu?

لو كان ده حب ياويلي منه
Law kan da hob ya waili mino
jika ini adalah cinta,jika ini adalah deritaku

لوكان ده ذنبي مااتوب عنه
Law kan da zanbi matoub aano
dan jika aku yang harus disalahkan, aku tidak bisa mengatakan tidak pernah lagi

لو كان نصيبي اعيش ف جراح حاعيش في جراح
Law kan naseebi aaeesh fey gerah Hayaeesh fey gerah
dan jika hidupku hanya dalam siksaan, aku akan hidup dalam siksaan

Sumber: Sriwijaya Post
Halaman 1/2
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved