Berita Religi
Perbedaan Makna Kata Ummi, Ummu, Umma dalam Bahasa Arab, Ternyata Inilah Panggilan Tepat untuk Ibu
Biasanya panggilan ibu bagi seorang muslim yakni ummi, namun ada panggilan lain yang ternyata punya makna yang berbeda pula bahkan ini panggilan tepat
Penulis: Tria Agustina | Editor: Sudarwan
SRIPOKU.COM - Apa perbedaan arti panggilan Ummi, Ummu dan Umma? Ternyata begini perbedaan maknanya yang diuraikan Ustaz Adi Hidayat.
Panggilan untuk orangtua dalam Islam sangat identik dengan kata Abi dan Ummi.
Selain itu ada pula yang memanggil orangtuanya dengan sebutan Abati dan Ammati.
Apa sih sebenarnya perbedaan antara panggilan tersebut?
Ternyata meski memiliki persamaan arti yakni ayah dan ibu, namun justru panggilan tersebut memiliki makna yang sangat berbeda.
Perbedaan tersebut terletak pada makna dari panggilan yang mempengaruhi kedekatan orangtua dan anak.
Jika selama ini kita umumnya memanggil ayah dan ibu yakni abi dan ummi, ternyata ada panggilan untuk orangtua yang maknanya jauh lebih indah, apa itu?
Lantas apa sih sebenarnya perbedaan makna panggilan dalam Bahasa Arab untuk orangtua tersebut?
Berikut ulasan selengkapnya mengenai perbedaan makna panggilan untuk ibu dalam Bahasa Arab yang dibagikan melalui kanal YouTube TV Abu al-Hasan.
Baca juga: Perbedaan Makna Kata Abi, Buya, Abati dalam Bahasa Arab, Ternyata Inilah Panggilan Tepat untuk Ayah
Kalimat yang disebutkan dalam Bahasa Arab, kemudian ditampilkan dalam Alquran yakni menggabungkan dua bentuk sekaligus yaitu panggilan sayang dan hormat.
Ada pelajaran selanjutnya dalam Alquran, jika kamu ingin mendidik anak dengan pendidikan yang baik, maka mohon hadirkan dua jenis pendidikan yang bisa mendidik anak agar hormat kepada orangtua ditambah meningkat rasa sayangnya kepada orangtua.
Ummi (أُمِّي) artinya: ibuku
Umma, yang sering digunakan orang, maksudnya: Ya ummah ُ(يَا أُمّاه), artinya: wahai ibuku (namun dengan rasa yang lebih sopan).
Ummu, ini maksudnya al ummu (الأُمُّ) atau ummun (أُمٌ) artinya: ibu.
Jika ummu saja (tanpa tanwin dan tanpa alif lam) maka sebenarnya kurang tepat, kecuali ada mudhaf ilaihi (yang disandarkan)
Misalnya: Ummu Aisyah, Ummu Sufyan, Ummu Yazid, dan lain-lain artinya Ibunya Aisyah, Ibunya Sufyan, Ibunya Yazid, dan lain-lain.