Di Balik Viral Lagu Thailand 'Wik Wik Wik Ah Ah', Ternyata Ini Lirik dan Terjemahan Aslinya

Di Balik Viral Lagu Thailand 'Wik Wik Wik Ah Ah', Ternyata Ini Lirik dan Terjemahan Aslinya

Penulis: Fadhila Rahma | Editor: Rizka Pratiwi Utami
kolase Sripoku.com/Youtube
Penyanyi Lagu 'Kwik Kwik Ay Ay' 

SRIPOKU.COM - Lagu Viral Thailand ‘Wik Wik Wik Ah Ah’ ternyata memiliki arti yang kontroversi.

Lagu ini sedang viral dan menjadi trending Youtube di Indonesia, Senin (29/10/2018).

Lagu yang terbilang aneh tersebut sebenarnya berjudul Aku Mencintaimu, namun di Indonesia lebih dikenal dengan lagu Kwik Kwik Ay Ay lantaran banyak yang mencari berdasarkan liriknya.

Baca: Lirik Lagu Thailand Wik Wik Ahh Ahh, Ini Artinya dalam Bahasa Indonesia

Lagu tersebut dilaunching di Youtube pada (27/6) oleh akun Youtube Topline Music Official.

Penyanyinya ialah Khrang Chux Xay Nae featuring Tar Phey.

Dikutip dari Tribun Jateng, berikut terjemahkan lirik lagu Aku Mencintaimu dari laman Musix Match

AKU MENCINTAIMU

Lirik lagu dan artinya :

Malam ini, lelaki baik itu mabuk dengan dia.

Pagi ini mereka dikirim ke menara.
Kemudian menikah.

Aku mencintaimu.
Saya juga punya kata kata berarti.
Pernahkah Anda mengalami mabuk?

(Saya sekarang punya nama buruk
Dia adalah laki-laki lebih muda

Aku menyesal mendengarnya.
Tapi Keluarga sangat nyaman.

Saya harus memeluknya untuk mengerang namanya.
(Lingkungan membunuhnya)

Jangan hentikan mulut.
Saya punya kejutan.

Halaman 1/3
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di
Komentar

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved