Translate Lirik Lagu

Translate Lagu For Good - Kristin Chenoweth & Idina Menzel, Pengaruh Mendalam Seseorang Dalam Hidup

Ini Translate Lirik Lagu For Good - Kristin Chenoweth dan Idina Menzel, salah satu lagu paling emosional dan ikonik dari musikal Broadway Wicked.

Penulis: Siti Umnah | Editor: Siti Umnah
Tribunnews.com
TRANSLATE LIRIK LAGU : Berikut ini Translate Lirik Lagu For Good yang dipopulerkan oleh Kristin Chenoweth dan Idina Menzel.(Sripoku.com/SitiUmnah) 
- Transpose +
Ringkasan Berita:
  • Lagu "For Good" dari musikal Wicked adalah lagu perpisahan antara Elphaba dan Glinda yang merayakan persahabatan transformasional mereka.
  • Inti pesan lagu ini adalah pengakuan bahwa kita telah diubah menjadi lebih baik dan selamanya (changed for good) karena mengenal orang tersebut, terlepas dari perbedaan yang ada.
  • Lagu ini menjadi tribut universal untuk semua hubungan (baik pertemanan, cinta, maupun mentoring) yang meninggalkan jejak abadi dan membentuk karakter kita.

SRIPOKU.COM - Berikut ini Translate Lirik Lagu For Good yang dipopulerkan oleh Kristin Chenoweth dan Idina Menzel.

Bukan sekadar lagu perpisahan, For Good adalah pengakuan emosional bahwa kita telah 'diubah menjadi lebih baik' oleh persahabatan sejati

Lagu "For Good" yang dibawakan oleh Idina Menzel (Elphaba) dan Kristin Chenoweth (Glinda) adalah salah satu lagu paling emosional dan ikonik dari musikal Broadway Wicked.

Baca juga: Dari Hitam Putih Jadi Lebih Berwarna, Ini Makna dan Translate Lagu Ordinary Alex Warren

Makna lagu For Good ini adalah tentang pengaruh mendalam dan permanen yang dimiliki oleh seseorang yang penting dalam hidup kita, bahkan jika hubungan itu harus berakhir atau berpisah.

Berikut ini rincian makna lagu For Good - Kristin Chenoweth & Idina Menzel

1. Perpisahan Transformasional

Lagu ini terjadi menjelang akhir musikal, ketika Elphaba (Penyihir Hijau) dan Glinda (Penyihir Baik) berada di persimpangan jalan dan harus memilih nasib mereka masing-masing. 

Mereka tahu bahwa ini mungkin adalah saat terakhir mereka bertemu.

2. Inti Pesan: "Changed For The Better"

Pesan utama dan paling kuat terdapat pada baris lirik:

"I've been changed for the better / And because I knew you / I have been changed for good."

Maknanya adalah: Aku telah berubah menjadi lebih baik, dan karena aku mengenalmu, aku telah berubah untuk selamanya.

Ini adalah pengakuan bahwa, terlepas dari persaingan, perbedaan pandangan, dan tantangan yang pernah mereka hadapi (Elphaba yang pemberontak dan Glinda yang populer), persahabatan mereka saling mengajarkan pelajaran penting:

- Elphaba mengajarkan Glinda tentang keberanian, kejujuran, dan kesetiaan sejati.
- Glinda mengajarkan Elphaba tentang keanggunan, cara bersikap di masyarakat, dan bagaimana membuka hati.

3. Mengakui Jejak Abadi

Lagu ini merayakan fakta bahwa suatu hubungan tidak perlu berlangsung seumur hidup agar bermakna. Bahkan kenangan singkat tentang orang yang penting dapat mengubah cara kita melihat dunia dan cara kita menjalani hidup secara permanen.

Lagu ini sering digunakan sebagai tribut universal untuk:

- Persahabatan yang Mendalam: Mengenang teman lama yang tidak lagi ditemui.
- Mentor/Guru: Mengucapkan terima kasih kepada orang yang membentuk karakter kita.
- Perpisahan Romantis: Mengakui bahwa meskipun cinta berakhir, pelajaran dan perubahan yang dibawa oleh pasangan itu akan bertahan selamanya.

Singkatnya, "For Good" adalah lagu tentang kekuatan warisan emosional dan intelektual yang ditinggalkan seseorang dalam hidup kita, yang membentuk siapa diri kita sekarang dan di masa depan.


[ELPHABA]
I'm limited
Just look at me
I'm limited
And just look at you, you can do all I couldn't do
Glinda
So now it's up to you
For both of us
Now it's up to you

[GLINDA]
I've heard it said
That people come into our lives
For a reason
Bringing something we must learn
And we are led
To those who help us most to grow
If we let them
And we help them in return

Well, I don't know if I believe that's true
But I know I'm who I am today
Because I knew you

Like a comet pulled from orbit
As it passes a sun
Like a stream that meets a boulder
Halfway through the wood
Who can say if I've been changed for the better?
But because I knew you
I have been changed for good

[ELPHABA]
It well may be
That we will never meet again
In this lifetime
So let me say before we part
So much of me
Is made of what I learned from you
You'll be with me
Like a handprint on my heart

And now whatever way our stories end
I know you have re-written mine
By being my friend

Like a ship blown from its mooring
By a wind off the sea
Like a seed dropped by a skybird
In a distant wood
Who can say if I've been changed for the better?
But because I knew you

[GLINDA]
Because I knew you

[GLINDA & ELPHABA]
I have been changed for good

[ELPHABA]
And just to clear the air
I ask forgiveness for the things I've done you blame me for

[GLINDA]
But then, I guess we know there's blame to share

[GLINDA & ELPHABA]
And none of it seems to matter anymore

[GLINDA & ELPHABA]
Like a comet pulled from orbit (Like a ship blown from its mooring)
As it passes a sun (By a wind off the sea)
Like a stream that meets a boulder (Like a seed dropped by a bird)
Halfway through the wood (In the wood))

[GLINDA & ELPHABA]
Who can say if I've been changed for the better?
I do believe I have been changed for the better

[GLINDA]
And because I knew you

[ELPHABA]
Because I knew you

[GLINDA & ELPHABA]
Because I knew you
I have been changed
For good

Translate Lirik Lagu For Good Kristin Chenoweth dan Idina Menzel

[ELPHABA]
Aku terbatas
Lihat saja aku
Aku terbatas
Dan lihat saja dirimu, kau bisa melakukan semua yang tak bisa kulakukan
Glinda
Jadi sekarang terserah padamu
Untuk kita berdua
Sekarang terserah padamu

[GLINDA]
Aku pernah mendengar pepatah
Bahwa orang datang ke dalam hidup kita
Karena suatu alasan
Membawa sesuatu yang harus kita pelajari
Dan kita dituntun
Kepada mereka yang paling membantu kita untuk tumbuh
Jika kita membiarkan mereka
Dan kita membantu mereka sebagai balasannya

Yah, aku tidak tahu apakah aku percaya itu benar
Tapi aku tahu aku adalah aku yang sekarang
Karena aku mengenalmu

Seperti komet yang ditarik keluar orbit
Saat melewati matahari
Seperti sungai yang bertemu batu besar
Setengah jalan melalui hutan
Siapa yang dapat mengatakan jika saya telah berubah menjadi lebih baik?
Tapi karena aku mengenalmu
aku telah berubah untuk selamanya

[ELPHABA]
Mungkin saja
Kita tidak akan pernah bertemu lagi
Dalam kehidupan ini
Jadi izinkan aku mengatakan sebelum kita berpisah
Begitu banyak diriku
Terbuat dari apa yang aku pelajari darimu
Kau akan bersamaku
Seperti sidik jari di hatiku

Dan sekarang bagaimanapun kisah kita berakhir
Aku tahu kau telah menulis ulang kisahku
Dengan menjadi temanku

Seperti kapal yang tertiup
angin laut dari tambatannya
Seperti benih yang dijatuhkan burung langit
Di hutan yang jauh
Siapa yang bisa bilang kalau aku sudah berubah jadi lebih baik?
Tapi karena aku mengenalmu

[GLINDA]
Karena aku mengenalmu

[GLINDA & ELPHABA]
Aku telah berubah untuk selamanya

[ELPHABA]
Dan hanya untuk menjernihkan suasana,
aku meminta maaf atas hal-hal yang telah aku lakukan, dan kau menyalahkanku

[GLINDA]
Tapi kemudian, kurasa kita tahu ada kesalahan yang harus dibagi

[GLINDA & ELPHABA]
Dan semua itu tampaknya tidak penting lagi

[GLINDA & ELPHABA ]
Seperti komet yang ditarik keluar orbit( Seperti kapal yang terhempas dari tambatannya )
Saat melewati matahari( Dengan angin dari laut )
Seperti aliran sungai yang bertemu dengan batu besar( Seperti benih yang dijatuhkan burung )
Setengah jalan melalui hutan( Di hutan ))

[GLINDA & ELPHABA]
Siapa yang bisa bilang kalau aku sudah berubah jadi lebih baik?
Aku yakin aku sudah berubah jadi lebih baik.

[GLINDA]
Dan karena aku mengenalmu

[ELPHABA]
Karena aku mengenalmu

[GLINDA & ELPHABA]
Karena aku mengenalmu
aku telah berubah
Untuk kebaikan

Sumber: Sriwijaya Post
Rekomendasi untuk Anda
  • Ikuti kami di

    Berita Terkini

    © 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
    All Right Reserved