Translate Lagu
Translate Lirik Lagu Leda Lede, Lagu Bahasa Jawa Viral Makna Sakit Hati Ora Tak Tekuni Ora Tak Urusi
Lagu Leda Lede dengan penggalan lirik ora tak getuni ora tak tangisi ini diimprovisasi dengan berbagai versi. Simak lirik dan terjemahan selengkapnya.
Penulis: Tria Agustina | Editor: Tria Agustina
SRIPOKU.COM - Berikut ini translate lirik lagu Leda Lede, lagu Bahasa Jawa viral lengkap maknan sakit hati.
Leda Lede menjadi salah satu lagu Bahasa Jawa yang populer di Tanah Air.
Lagu yang dipopulerkan oleh Nella Kharisma ini memiliki makna tentang patah hati dalam percintaan.
Leda Lede memiliki arti sikap plin plan dan tidak tegas dan tidak berani.
Meski dirilis tahun 2017 lalu, lagu Leda Lede masih dinikmati oleh para pecinta musik Tanah Air.
Apalagi lagu dengan penggalan lirik ora tak getuni ora tak tangisi ini diimprovisasi dengan berbagai versi.
Simak ini translate lirik lagu Leda Lede, lagu Bahasa Jawa populer yang bisa disimak selengkapnya.
Baca juga: Lirik dan Terjemahan Lagu Tanpo Tresnamu dari Denny Caknan, Lagu Bahasa Jawa Populer Paling Sedih
Lirik dan Terjemahan Lagu Leda Lede
Biyen kowe ngomong wes ra sudi
Dulu kamu bilang sudah tidak suka
Saiki kowe nuntut aku bali
Sekarang kamu nuntut aku kembali
Opo kowe pantes tak lagati
Apa kamu pantas aku terima
Aku isih wedi mbok larani
Aku masih takut kau sakiti
Atiku iki wes kadung loro
Hatiku ini sudah terlanjur sakit
Wes dadi kebacut ilang roso
Sudah jadi terlanjur hilang rasa
Tresnoku wis sudo ra koyo dek jaman semono
Cintaku sudah berkurang tidak seperti yang dulu
Atiku wes kanggo wong liyo
Hatiku sudah milik orang lain
Leda lede lungo teko sak penake
Mencla mencle pergi datang seenaknya
Sepurane atiku wis du nggo kowe
Maafkanlah hatiku sudah bukan milikmu
Aku biyen mbok siake saiki manut dalane
Aku dulu kau sia siakan sekarang ikut jalannya
Aku kowe du jodone
Aku memang tidak jodoh
Ora tak tekuni ora tak terusi
Tidak aku sesali tidak aku tangisi
Lungamu ning endi aku ora nggoleki
Kau pergi kemanapun tidak akan kucari
Wes kadung kelaran atiku ra karuan
Sudah terlanjur tersakiti hatiku terasa pedih
Wes bubrah kahanan rosoku uwes lah
Rasa sayangku sudah hilang sudah lupakan saja
Wes lah lalekke wae aku ora nggandholi
Sudahlah lupakan saja aku tidak menghalangi
Atiku mung siji ra kuat yen mbaleni
Hatiku cuma satu tak kuat untuk kembali
Salahe kowe mbiyen kowe wes ngelarani
Salahmu sendiri dulu kau sudah menyakiti
Ati leda lede saiki kowe pengen aku bali
Hati mencle mencle sekarang kamu ingin aku kembali
Leda lede lungo teko sak penake
Mencla mencle pergi datang seenaknya
Sepurane atiku wis du nggo kowe
Maafkan saja hatiku sudah bukan untukmu
Aku biyen mbok siake saiki manut dalane
Aku dulu kamu sia-siakan sekarang ikut jalannya
Aku kowe du jodone
Aku kamu bukan jodohnya
Atiku iki wes kadung loro
Hatiku ini sudah terlanjur sakit
Wes dadi kebacut ilang roso
Sudah jadi terlanjur hilang rasa
Tresnoku wis sudo ra koyo dek jaman semono
Cintaku sudah berkurang tidak seperti yang dulu
Atiku wes kanggo wong liyo
Hatiku sudah milik orang lain
Translate Lirik Lagu Gali-Gali Jan Di Galitiak Juo oleh Wita Sofi, Lagu Minang Populer Rindu & Cinta |
![]() |
---|
Translate Lirik Lagu Uda Ka Adiak Pakai Lamo versi Wita Sofi, Lagu Minang Hits Makna Berlapang Dada |
![]() |
---|
Translate Lirik Lagu Pai Den Uda oleh Diva Aurel, Lagu Minang Populer Makna Luka Batin Dikhianati |
![]() |
---|
Translate Lirik Lagu Basalimuik Luko Jo Cinto - Big Heru & Pinki Prananda, Lagu Minang Makna Terluka |
![]() |
---|
Translate Lirik Lagu Jealous Type by Doja Cat, Lagu Barat Populer Makna Perasaan Cemburu |
![]() |
---|
Isi komentar sepenuhnya adalah tanggung jawab pengguna dan diatur dalam UU ITE.