Lirik Lagu

Lirik dan Terjemahan Lagu Ora Masalah oleh Guyon Waton, Lagu Bahasa Jawa Makna Berlapang Dada

Makna lagu Ora Masalah bercerita tentang seseorang yang cintanya dikhianati oleh kekasih. Simak lirik dan terjemahan lagu Bahasa Jawa selengkapnya.

Tayang:
Penulis: Tria Agustina | Editor: Tria Agustina
YouTube
Berikut ini lirik dan terjemahan lagu Ora Masalah oleh Guyon Waton makna berlapang dada. 

SRIPOKU.COM - Berikut ini lirik dan terjemahan lagu Ora Masalah oleh Guyon Waton makna berlapang dada.

Ora Masalah merupakan salah satu lagu Bahasa Jawa ayang dinyanyikan oleh Guyon Waton.

Lagu yang dirilis pada tahun 2018 ini menjadi populer dengan versi musik dangdut koplo.

Makna lagu Ora Masalah bercerita tentang seseorang yang cintanya dikhianati oleh kekasih.

Namun, ia memilih menghadapinya dengan berlapang dada.

Berikut ini lirik dan terjemahan lagu Ora Masalah oleh Guyon Waton yang bisa disimak selengkapnya.

Baca juga: Lirik dan Terjemahan Lagu Ninggal Loro oleh Happy Asmara, Lagu Bahasa Jawa Makna Dipermainkan Cinta

Lirik dan Terjemahan Lagu Ora Masalah oleh Guyon Waton

kowe pernah ono ning atiku
kamu pernah tinggal di hatiku
janji ora bakal ninggalke aku
janji tidak akan meninggalkanku
saiki kowe lungo mblenjani janjimu
sekarang kamu pergi mengingkari janjimu
ninggalne loro ning njero dodo, ora masalah
meninggalkan luka di dalam dada, tidak masalah

lambemu sing lamis gawe atiku keiris
bibirmu yang licin membuat hatiku teriris
ra bakal aku nangis mergo kuwi wis digaris
tidak akan aku menangis karena itu sudah ditakdirkan
tresnomu koyo telo, anane mung nyereti
cintamu seperti ubi, hanya membuat seret
isone gawe loro, lorone ning njero ati
bisanya membuat sakit, sakitnya di dalam hati

urip rasah spaneng, raono kowe aku ayem
hidup tidak usah terlalu dipikirkan, tidak ada kamu aku tenang
urip rasah spaneng, raono kowe aku seneng
hidup tidak usah terlalu dipikirkan, tidak ada kamu aku senang
tresnomu wis luntur, aku tak terimo mundur
cintamu sudah luntur, aku terima mundur
ketimbang nggawe atiku ajur
daripada membuat hatiku hancur

lambemu sing lamis gawe atiku keiris
bibirmu yang licin membuat hatiku teriris
ra bakal aku nangis mergo kuwi wis digaris
tidak akan aku menangis karena itu sudah ditakdirkan
tresnomu koyo telo, anane mung nyereti
cintamu seperti ubi, hanya membuat seret
isone gawe loro, lorone ning njero ati
bisanya membuat sakit, sakitnya di dalam hati

urip rasah spaneng, raono kowe aku ayem
hidup tidak usah terlalu dipikirkan, tidak ada kamu aku tenang
urip rasah spaneng, raono kowe aku seneng
hidup tidak usah terlalu dipikirkan, tidak ada kamu aku senang
tresnomu wis luntur, aku tak terimo mundur
cintamu sudah luntur, aku terima mundur
ketimbang nggawe atiku ajur
daripada membuat hatiku hancur

urip rasah spaneng, raono kowe aku ayem
hidup tidak usah terlalu dipikirkan, tidak ada kamu aku tenang
urip rasah spaneng, raono kowe aku seneng
hidup tidak usah terlalu dipikirkan, tidak ada kamu aku senang
ora masalah, sabarku turah-turah
tidak masalah, sabarku berlebihan
ketimbang nggawe atiku bubrah
daripada membuat hatiku hancur
ketimbang nggawe uripku susah
daripada membuat hidupku susah

Cek Berita dan Artikel Sripoku.com lainnya di Google News

Sumber: Sriwijaya Post
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved