Lirik Lagu

Lirik dan Terjemahan Lagu Leda Lede, Lagu Bahasa Jawa Ora Tak Tekuni Ora Tak Urusi Makna Sakit Hati

Lagu Leda Lede yang dipopulerkan oleh Nella Kharisma ini memiliki makna tentang patah hati dalam percintaan. Simak terjemahan lirik selengkapnya.

Penulis: Tria Agustina | Editor: Odi Aria
YouTube/PERDANA RECORD
Simak ini lirik dan terjemahan lagu Leda Lede, lagu Bahasa Jawa populer lengkap makna. 

SRIPOKU.COM - Simak ini lirik dan terjemahan lagu Leda Lede, lagu Bahasa Jawa populer lengkap makna.

Leda Lede menjadi salah satu lagu Bahasa Jawa yang populer di Tanah Air.

Lagu yang dipopulerkan oleh Nella Kharisma ini memiliki makna tentang patah hati dalam percintaan.

Leda Lede memiliki arti sikap plin plan dan tidak tegas dan tidak berani.

Meski dirilis tahun 2017 lalu, lagu Leda Lede masih dinikmati oleh para pecinta musik Tanah Air.

Apalagi lagu dengan penggalan lirik Ora tak getuni ora tak tangisi ini diimprovisasi dengan berbagai versi.

Simak ini lirik dan terjemahan lagu Leda Lede, lagu Bahasa Jawa populer yang bisa disimak.

Baca juga: Lirik dan Terjemahan Lagu Tanpo Tresnamu dari Denny Caknan, Lagu Bahasa Jawa Populer Paling Sedih

Lirik dan Terjemahan Lagu Leda Lede

Biyen kowe ngomong wes ra sudi
Dulu kamu bilang sudah tidak suka
Saiki kowe nuntut aku bali
Sekarang kamu nuntut aku kembali
Opo kowe pantes tak lagati
Apa kamu pantas aku terima
Aku isih wedi mbok larani
Aku masih takut kau sakiti

Atiku iki wes kadung loro
Hatiku ini sudah terlanjur sakit
Wes dadi kebacut ilang roso
Sudah jadi terlanjur hilang rasa
Tresnoku wis sudo ra koyo dek jaman semono
Cintaku sudah berkurang tidak seperti yang dulu
Atiku wes kanggo wong liyo
Hatiku sudah milik orang lain

Leda lede lungo teko sak penake
Mencla mencle pergi datang seenaknya
Sepurane atiku wis du nggo kowe
Maafkanlah hatiku sudah bukan milikmu
Aku biyen mbok siake saiki manut dalane
Aku dulu kau sia siakan sekarang ikut jalannya
Aku kowe du jodone
Aku memang tidak jodoh

Ora tak tekuni ora tak terusi
Tidak aku sesali tidak aku tangisi
Lungamu ning endi aku ora nggoleki
Kau pergi kemanapun tidak akan kucari
Wes kadung kelaran atiku ra karuan
Sudah terlanjur tersakiti hatiku terasa pedih
Wes bubrah kahanan rosoku uwes lah
Rasa sayangku sudah hilang sudah lupakan saja

Wes lah lalekke wae aku ora nggandholi
Sudahlah lupakan saja aku tidak menghalangi
Atiku mung siji ra kuat yen mbaleni
Hatiku cuma satu tak kuat untuk kembali
Salahe kowe mbiyen kowe wes ngelarani
Salahmu sendiri dulu kau sudah menyakiti
Ati leda lede saiki kowe pengen aku bali
Hati mencle mencle sekarang kamu ingin aku kembali

Leda lede lungo teko sak penake
Mencla mencle pergi datang seenaknya
Sepurane atiku wis du nggo kowe
Maafkan saja hatiku sudah bukan untukmu
Aku biyen mbok siake saiki manut dalane
Aku dulu kamu sia-siakan sekarang ikut jalannya
Aku kowe du jodone
Aku kamu bukan jodohnya

Atiku iki wes kadung loro
Hatiku ini sudah terlanjur sakit
Wes dadi kebacut ilang roso
Sudah jadi terlanjur hilang rasa
Tresnoku wis sudo ra koyo dek jaman semono
Cintaku sudah berkurang tidak seperti yang dulu
Atiku wes kanggo wong liyo
Hatiku sudah milik orang lain

Halaman
12
Sumber: Sriwijaya Post
Berita Terkait
  • Ikuti kami di
    AA

    Berita Terkini

    © 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
    All Right Reserved